MaykaWorld
MaykaWorld

ユアン・マクレガーのルミエールのアクセントは、美女と野獣にはメキシコ人すぎた


どの映画を見るべきですか?
 

スターウォーズ ’ユアン・マクレガーは、次のフランスの燭台、ルミエールの役割を果たしています 美女と野獣 エマ・ワトソン主演の実写映画。しかし、新しいレポートは、 トレインスポッティング2 スターの声は、最初はその役割にはあまりにもメキシコ人だと考えられていました。

トータルフィルムマガジンの最新号(経由 NME )ディズニーの今後の実写を特集しました 美女と野獣、 そして、この出版物は映画の独占的な新しい見方を与えただけでなく、映画の俳優や女優の描写についてのいくつかの詳細をファンに提供しました。そのうちの1つはマクレガーです。


による 美女と野獣 監督のマクレガーは、フランスの燭台であるルミエールでの最初の試みがフランスよりも少しメキシコ風に聞こえたため、ボーカルを再録音する必要がありました。ボーカルコーチと協力して、 スターウォーズ ’前編三部作のオビ=ワン・ケノービは、“完璧で美しいフランス訛り”を作成するために、ルミエールのためにもう一度トラックを行う必要がありました。

マクレガーが最初に適切なフランス語のアクセントを付けることができなかったのはショックかもしれませんが、ルミエールのアクセントは公式ではかなり良いように見えるので、彼のボーカルレッスンは報われたようです 美女と野獣 トレーラー。

美女と野獣 今年3月17日に大画面で初公開されます。


読んだ: 新しいディズニーの予告編は、もつれたテレビの続編でラプンツェルの再生された髪を示しています