多くの憶測の末、噂は確認されたようです。 Funimationは、彼らが英語吹き替えを制作していることを発表しました ドラゴンボールスーパー 字幕付きのサイマルキャストプランとペアリングします。
“東映アニメーションとの素晴らしいパートナーシップを継続できることを嬉しく思います” FunimationのCEO兼創設者である福永元氏は語った。 “最近の大ヒット作のように ドラゴンボールZ 映画、オリジナルクリエーターの鳥山明が熱心に‘ ドラゴンボールスーパー ’見て、ファンが体験できるのはとても素晴らしいです。”
この秋の初めに、ファンは彼らの最初の味に扱われました ドラゴンボールスーパー サイマルキャスティング。 Crunchyrollは下塗りの最初のライブプレミアを収容しました ドラゴンボールスーパー 2015年の日本でのリリース以来のエピソード。絶賛されたシリーズは、フランチャイズに参加する最初のアニメであり、ほぼ20年です。クリエイターの鳥山明が象徴的なシリーズに戻り、ファンに孫悟空の残りのZファイターチームとの生活を新たに紹介しました。
現在、Funimationは全体に字幕を付ける予定です ドラゴンボールスーパー 英語吹き替えがリリースされる前のシリーズ。ファンはFunimationNowでエピソード1-10と47-64を見ることができます。今週の土曜日、定期的な同時放送はエピソード65の8:30CTから始まります。今後数週間で、エピソード11〜46がサブスクライブされ、サイトのストリーミングプラットフォームにアップロードされます。
“ご紹介できることをうれしく思います‘ ドラゴンボールスーパー ’ファニメーションと一緒に素晴らしい聴衆に”東映アニメーションの遠藤正幸社長は語った。“’ ドラゴンボールスーパー ’ファンが愛するすべてのものを網羅しています ドラゴンボール 、神話をまったく新しいレベルに話している間。 Toeiの才能あるアニメーターとクリエイターのチームは、このシリーズに情熱と想像力を注ぎ込みました。”
これまでのところ、特定のキャスティングの決定については何も言われていません ドラゴンボールスーパー 。多くのファンは、声優が戻ってくることを望んでいます ドラゴンボールZ 新シリーズに戻ります。
オン ツイッター 、クリストファー・サバトは英語吹き替えの確認を祝っています。ベジータや他のキャラクターの声を出す俳優は、ファンに「私たちは戻ってきました!」と言いました。彼のプロフィールには、“スーパーダブ=確認済み!!!!!!”と書かれています。ファンはこれがSabatがレコーディングブースに戻ることを意味することを望んでいます。ショーン・シュメル、テリー・クラッセンなどの他の才能は、この発表についてまだコメントしていません。

の概要を確認したい場合 ドラゴンボールスーパー 、それからあなたはそれを以下で読むことができます:
“ 18年後、最新のものがあります ドラゴンボール 作者鳥山明の話。魔人ブウを倒した悟空は、大根農家として全く新しい役割を果たしました!地球が平和な状態で、私たちのヒーローは通常の生活に落ち着きました。しかし、彼らはあまり快適になることはできません。はるか遠くに、強力な破壊神ビルスが予言に目覚め、さらに恐ろしい存在の手に彼の死を明らかにします。サイヤ人の神を探して地球に連れて行ったとき、悟空と彼の友達はこれまでで最強の敵を引き受けることができますか?”